rollo
español inglés polaco
1. m. Cualquier materia que toma forma cilíndrica: rollo de pergamino.
2. Cilindro de materia dura que sirve para labrar en ciertos oficios: rollo de pastelero.
3. Madero redondo descortezado, pero sin labrar.
4. Película fotográfica enrollada en forma cilíndrica: por el revelado de un rollo de 24 fotografías te regalan otro.
5. Persona, cosa o actividad pesada y fastidiosa: este trabajo es un rollo.
6. Conversación larga y aburrida y capacidad que tiene alguien para hablar en exceso: el conferenciante soltó un rollo inaguantable.
7. col. Sensación o sentimiento: esta casa me da mal rollo.
8. col. Asunto, tema, negocio: entrar en el rollo.
9. col. Ambiente: este bar tiene buen rollo.
10. col. Relación amorosa o sexual y persona con la que se tiene: buscar rollo.
nombre masc
1 (gen) roll (de cable, alambre) coil.
2 fam (michelín) roll of fat.
3 fam (aburrimiento) drag, bore, pain: esta peli es un rollo, this film is a drag; este tío es un rollo, this guy is a pain in the neck; ¡menudo rollo!, how boring!; siempre estamos con el mismo rollo, it's always the same old story.
4 fam (discurso, explicación, etc) long drawn-out speech, boring lecture: ¡vaya rollo nos soltó!, he didn't half go on!
5 fam (amorío) affair: tiene un rollo con la vecina, he's having a fling with his neighbour.
6 fam (asunto) business.
locuciones
estar en el rollo, arg to be with it, be cool.
tener rollo, fam to go on a lot.
tener buen rollo, arg to be chatty, be easy to get on with.
rollo de papel higiénico, roll of toilet paper.
rollo de primavera, CULIN spring roll.
rollo pastelero, rolling pin.
rollo patatero, real bore, real drag.
sust. m
1. zwój (m), chrzanienie (n), ględa (f), nuda (f), nudziarz (m), okrąglak (m), rolka (f), rulon (m), zawracanie głowy
rollo de carne: rolada
rollo de cocina: ręcznik jednorazowy
tener rollo: mieć gadane