cobrar
español inglés polaco
1. tr. Percibir una cantidad adeudada: he cobrado mi primer mes de sueldo.
2. Recuperar lo que se poseía.
3. Sentir ciertos estados de ánimo o afectos: cobrar afición a las letras; cobrar valor.
4. Adquirir, conseguir: cobrar renombre, importancia.
5. col. Recibir un castigo físico: como sigas desobedeciendo, al final cobrarás.
6. Causar víctimas. También prnl.: el huracán se cobró más de cien vidas.
verbo transitivo
1 (fijar precio por) to charge (cheques) to cash (salario) to earn: ¿cuánto te ha cobrado?, how much did he charge you?; ¿cuánto cobras?, how much do you earn?; cobro cada lunes, I get paid every Monday.
2 (caza) to retrieve.
3 to get: si no te estás quieto vas a cobrar una torta, if you don't keep still you'll get a smack.
4 fig (adquirir) to gain, get: le he cobrado cariño a ese lugar, I've taken a liking to this place, I've grown fond of this place; cobrar fuerzas, to gather strength.
verbo intransitivo
5 to be in for it.
verbo pronominal
6 cobrarse, (dinero) to take, collect: cóbrate el café, can you take for the coffee?
7 cobrarse, (víctimas) to claim.
8 cobrarse, (recuperar) to recover (de, from) (volver en sí) to come round.
locuciones
cobrarse venganza, to take revenge.
verbo
1. pobierać należności, pobrać należności, aportować, brać, wziąć, dostać, dostawać, inkasować, nabierać, nabrać, nabywać, nabyć, oberwać, obrywać, pobierać, pobrać, pobierać pensję, pobrać pensję, podejmować pieniądze, podjąć pieniądze, ściągać opłaty, ściągnąć opłaty, uzyskiwać, uzyskać, zarabiać, zarobić, zdobywać, zdobyć
cobrar al número llamado: prowadzić rozmowę płatną przez odbiorcę
cobrar ánimo: nabrać odwagi, nabierać odwagi, nabrać animuszu, nabierać animuszu
cobrar aversión: brzydzić się
cobrar carnes: utyć, tyć
cobrar conciencia de: uświadamiać sobie, uświadomić sobie, zacząć zdawać sobie sprawę z, zaczynać zdawać sobie sprawę z
cobrar el cheque: realizować czek, zrealizować czek
cobrar el paro: pobierać zasiłek dla bezrobotnych, pobrać zasiłek dla bezrobotnych
cobrar espíritu: nabrać odwagi, nabierać odwagi
cobrar fama: zyskać sławę, zyskiwać sławę, zdobyć sławę, zdobywać sławę, zdobywać rozgłos, zdobyć rozgłos
cobrar fuerzas: nabierać sił, nabrać sił, wzmocnić się, wzmacniać się
cobrar un salario: brać pensje, wziąć pensje