bailar
español inglés polaco
1. intr. Mover el cuerpo al compás de la música. También tr.: bailar un bolero.
2. Moverse una cosa sin salir de un espacio determinado: le baila un diente.
3. Girar rápidamente una cosa alrededor de su eje, como la peonza, la perinola, etc. También tr.: bailar la peonza.
4. Llevar algo demasiado ancho: baila en los pantalones.
5. Cambiar por error un número o una letra por otra o alterar su orden: mi número de teléfono no es correcto, has bailado el 4 por el 7.
verbo transitivo
1 to dance: bailamos un vals, we danced a waltz.
2 (hacer girar) to spin: bailó una moneda en la mesa, she spun a coin on the table.
verbo intransitivo
3 to dance: ¿bailas?, do you want to dance?, would you like to dance?; baila conmigo, dance with me.
4 (girar) to spin: mira cómo baila la peonza, look how the top spins.
5 (ser grande) to be too big: me bailan estos zapatos, these shoes are too big for me.
6 (moverse; cosa) to wobble (persona) to move about, fidget: esta silla baila, this chair wobbles.
7 (estar suelto) to be loose: este tornillo baila, this screw is loose.
bailar al son que le tocan, to swim with the tide.
ir a bailar, to go dancing.
otro,-a que tal baila, he's (she's) no different.
que me (te, le, etc) quiten lo bailado, they can't take the memories away from me (you, him, her.etc).
sacar a algn. a bailar, to ask sb. to dance.
verbo
1. tańczyć, zatańczyć, wirować, zawirować
invitar a bailar: poprosić do tańca, prosić do tańca
mazurca que se baila al amanecer: biały mazur
sacar a bailar: zaprosić do tańca, zapraszać do tańca