1 tr. Tener algo determinado precio, costar: el kilo vale 300 ptas.
Equivaler: vale su peso en oro.
Producir, proporcionar: esa respuesta le valió una reprimenda.
Amparar, ayudar: nos valió en la necesidad.
Tener cierto valor o cualidades: siempre dije que este chico valía.
intr. Ser valioso o útil para algo, debido a sus características: este destornillador no me vale.
Tener vigencia una cosa: este metrobús ya no vale.
Servir de defensa: no hay llantinas que valgan, a cenar ya.
prnl. Servirse de algo: es infame que te valgas de su enfermedad. Irreg. Véase conj. modelo.
_____
VALER 2
2 m. Valía, valor: no estoy poniendo en duda su valer. |
verbo transitivo
1 (tener un valor de) to be worth: eso no vale más de 500 pesetas, that's not worth more than 500 pesetas; no vale nada, it is worthless.
2 (costar) to cost, be: vale mil pesetas el kilo, it costs a thousand pesetas a kilo; żcuánto vale?, how much is it?
3 (hacer merecedor) to win, earn, get: el suspenso le valió un rapapolvo, failing the exam earned him a good ticking-off.
4 (ocasionar) to cause: me ha valido muchos problemas, he's caused me a lot of problems.
5 MAT to equal.
6 (proteger) to protect: le valió el casco, his helmet protected him.
verbo intransitivo
7 (tener un valor de) to be worth.
8 (ser útil, adecuado) to be useful, be of use, be good for: ¿te vale este libro?, is this book any use (to you)?; no valdrá para director, he'll be useless as a manager, he won't make a good manager.
9 (costar) to cost, be worth.
10 (ser válido, contar) to count: la primera tirada no vale, es de prueba, the first throw doesn't count, it's a practice one.
11 (tener validez) to be valid (monedas) to be legal tender: esa billete aún vale, that ticket is still valid.
12 (ser suficiente, bastar) to do, be enough: con esto ya me vale, this will be enough for me.
13 (estar permitido) to be allowed, be permitted: no vale mirar las cartas de los demás, looking at other people's cards isn't allowed; vale todo, anything goes, there are no holds barred.
nombre masc
14 (valía) value.
verbo pronominal
15 valerse, (utilizar) to use (de, of), make use (de, of): se valió de un bastón, he used a stick.
16 valerse, (espabilarse) to manage, cope.
hacer valer, (derechos) to exercise (opinión) to assert.
hacerse valer, to assert os..
más vale / vale más, it's better that way.
más vale que.. / vale más que.., you'd better...
más vale prevenir que curar, prevention is better than cure.
más vale tarde que nunca, better late than never.
no hay excusa que valga, no excuses.
no hay pero que valga, no ifs and buts.
no vale, it's no good.
no valer nada, (sin valor) not to be worth a thing (ser inútil) to be useless.
¿vale?, fam all right?, O.K.?.
¡vale!, fam that's enough!.
¡vale ya de..!, stop..!: ˇvale ya de molestar!, stop being a nuisance!
valer la pena, to be worth it: vale la pena ir, it's worth going.
¡válgame Dios!, Good heavens!, God help me!.
valerse de todos los medios, to try everything.
valerse por sí mismo, to be able to manage on one's own. |
verbo
1. mieć wartość, być przydatnym, być wartym, być ważnym, kosztować, nadawać się, nadać się, służyć, posłużyć
no valer gran cosa: być mało wartym
persona de mucha valía: brylant
valer la pena: być wartym, być wartym zachodu, opłacać się, opłacić się
valer un potosí: być niezwykle cenny |