1. 1 m. Sentido de la vista: tiene problemas con el ver de cerca y por eso usa gafas para leer.
2. Apariencia o aspecto externos: tu padre todavía está de buen ver.
_____
VER 2
1. 2 tr. Percibir por los ojos los objetos mediante la acción de la luz: ya veo la indicación de entrada en la autopista.
2. Percibir algo con cualquier sentido o con la inteligencia: no veo la diferencia.
3. Reconocer con cuidado y atención una cosa: conviene que este punto lo veamos de nuevo.
4. Reconocer alguien el estado físico de otra persona o de un animal: el médico solo había visto a dos pacientes en una hora.
5. Visitar a una persona o estar con ella para tratar de algún asunto. También prnl.: nos veremos mañana.
6. Asistir a un espectáculo y seguir su desarrollo: estuvimos viendo la ópera en primera fila.
7. Considerar, advertir o reflexionar: veo que nos equivocamos al juzgarle.
8. Considerar la forma de hacer algo: no veo la forma de salir de este lío.
9. Imaginar o representar una imagen de forma material o inmaterial: la fiebre que tenía hizo que viese cosas inexistentes.
10. Prevenir las cosas del futuro, preverlas o deducirlas de lo que sucede en el presente: por lo que veo, seguirá lloviendo.
11. Ser un lugar escenario de un acontecimiento: este teatro ha visto muchos éxitos.
12. Asistir los jueces a la discusión oral de un pleito o causa que han de sentenciar: el juez está viendo el caso de parricidio.
13. Hacer la misma apuesta que otro jugador: veo tu apuesta y la doblo.
14. Tratar un tema o un asunto en una conferencia o clase: el profesor dijo que mañana veríamos los principios de la termodinámica.
15. prnl. Hallarse en algún estado o situación: verse abatido.
16. Estar o hallarse en un sitio o situación: cuando se vieron subidas al barco no se lo creyeron.
17. a ver loc. Expresión que se usa para pedir una cosa que se quiere reconocer o ver, o para indicar expectación o curiosidad: a ver qué has comprado.
18. a ver si loc. Expresión que denota curiosidad, expectación o interés: a ver si te cuidas un poco más.
19. Con tono exclamativo, indica temor o sospecha.
20. También expresa mandato: a ver si te estás quieto.
21. habráse visto loc. col. Expresión que se emplea para mostrar reproche: ¡habráse visto con el señorito! ¡Cómo si él no tuviera piernas para levantarse por el agua!
22. hasta más ver loc. col. Expresión que se usa para despedir a alguien que se espera volver a ver: me esperan en mi casa y me tengo que ir, ¡hasta más ver!
23. hay que ver loc. col. Expresión que se utiliza para intensificar algo o para mostrar indignación, incredulidad o sorpresa: ¡hay que ver cómo has crecido en el último año!
24. no veas loc. col. Expresión que se emplea para indicar ponderación: ¡no veas cómo se puso mi madre cuando se enteró de que se había roto el jarrón de porcelana!
25. ver de loc. Tratar de realizar algo: veré de encontrarlo. Irreg. Véase conj. modelo. |
verbo transitivo
1 (gen) to see: veamos, let's see; no te veo, I can't see you.
2 (mirar) to look (at).
3 (televisión) to watch.
4 fig (entender) to see, understand: no veo por qué lo hizo, I can't understand why she did it.
5 (visitar) to visit, see: ven a verme, come and see me.
6 JUR to try, hear.
7 (parecer) to look: te veo triste, you look sad.
nombre masc
8 (vista) sight, vision.
9 (apariencia) looks (pl), appearance.
verbo pronominal
10 verse, (ser visto) to be seen: no se ve el coche, I can't see the car.
11 verse, (con algn.) to meet, see each other.
12 verse, (en una situación etc) to find os., be: se vio en un apuro, he was in a fix.
13 verse, (imaginarse) to imagine os.
a mi ver, in my opinion.
a ver, let's see, let me see.
a ver si.., (deseo) I hope...
de buen ver, good-looking.
dejar ver, to let see: ˇdéjame verlo!, let me see it!
dejarse ver, fig to appear, become apparent.
es de ver, it is worth seeing.
eso está por ver, that remains to be seen.
¡hábrase visto!, did you ever!: ˇhábrase visto qué descaro!, did you ever see such cheek!
hacer ver, to pretend.
¡hasta más ver!, fam see you!.
hay que ver lo.. que.., you should see..: hay que ver lo bonita que es, you should see how beautiful she is.
¡hay que ver!, fam it just goes to show!.
¿lo ves?, see!.
mire a ver, have a look.
no poder ver, fig to detest: no le puede ver, she can't stand him.
no tener nada que ver con, to have nothing to do with.
no ver ni jota / no ver tres en un burro, fam to be as blind as a bat.
por lo que veo.., apparently.., it seems...
.. que no veo, fam terribly, terrible: tengo una sed que no veo, I'm dying of thirst.
.. que no veas, fam terribly, terrible: hacía un calor que no veas, it was absolutely roasting; armaron un escándalo que no veas, they kicked up a terrible fuss.
se ve que.., apparently.., it seems...
ser digno,-a de verse, to be worth seeing.
si no lo veo no lo creo, I would never have believed it.
véase.., see...
ver venir algo, fig to expect sth. to happen, see sth. coming.
ver venir a algn., fig to see sb. coming.
verlas venir, fig to catch on quickly.
verse obligado,-a a, to be obliged to.
vérselas con algn., fig to deal with sb., have it out with sb..
ya se ve, of course.
pp visto,-a |
1. czas. widzieć, zobaczyć, obserwować, odwiedzać, odwiedzić, oglądać, obejrzeć, patrzeć, popatrzeć, ujrzeć, zauważać, zauważyć, dojrzeć, dojrzewać, dostrzeć, dostrzegać
2. rzecz. m wzrok (m), wygląd (m)
a más ver: do zobaczenia
a mi ver: moim zdaniem
a ojos vistas; w oczach, wyraznie
a ver: zobaczymy, chwileczkę, dobrze, no, no więc
con vistas a: z myślą o, z widokiem na
dejarse ver: bywać
echar de ver: zauważyć, zauważać
está por ver: zobaczymy
gafas de ver: szkła optyczne
hacer ver: ukazać, ukazywać, pokazywać, pokazać, udawać, udać, uswiadomić, uswiadamiać, wykazać, wykazywać
ir a ver a: odwiedzić, odwiedzać
jugar a cartas vistas: grać w otwarte karty, zagrać w otwarte karty
llegar a ver: dostrzeć, dostrzegać
no poder ver ni en pintura: nie móc patrzeć na
no se ve un alma: nie widać żywego ducha, nie ma żywej duszy
no tener nada que ver: nie mieć nic wspólnego
no ver más allá de sus narices: widzieć tylko czubek własnego nosa, zobaczyć tylko czubek własnego nosa
no ver tres en un burro: być slepym jak kret
no ver una jota: nie wiedzieć kompletnie nic
que se ve a simple vista: widoczny gołym okiem
se ve: widać
se ve a simple vista: widać gołym okiem
se ve que: widać że
tener que ver: mieć coś wspólnego
tener que ver: con mieć coś wspólnego z
tener un hambre que no ve: być bardzo głodnym
vamos a ver: zobaczymy
ve te al diablo; idź do diabła
venir a ver: odwiedzać, odwiedzić
ver a menudo; widywać
ver desde fuera: patrzeć z boku, popatrzeć z boku
ver las estrellas: zobaczyć wszystkie gwiazdy, widzieć wszystkie gwiazdy
ver la tele: oglądać telewizje, obejrzeć telewizje
ver la televisión: oglądać telewizje, obejrzeć telewizje
ya veo: rozumiem |