poco,-a | ||
español | inglés | polaco |
1. adj. Escaso en cantidad o calidad: he traído poca comida para toda la gente que ha venido. 2. m. Cantidad corta o escasa: tomó un poco de vino. 3. adv. c. Con escasez: come poco. 4. adv. t. Denota corta duración o expresa un tiempo aún cercano: estuvo poco en nuestro país. 5. Se antepone a otros adverbios, denotando idea de comparación: poco antes. 6. poco a poco loc. adv. Despacio, con lentitud; a veces se emplea para contener o amenazar a alguien: estoy haciendo la labor poco a poco para que quede bien. 7. poco más o menos loc. adv. Con corta diferencia: llegamos a las diez, poco más o menos. 8. por poco loc. adv. Indica que apenas faltó nada para que sucediese una cosa: por poco nos matamos. |
adjetivo 1 little (plural) few, not many: hago muy poco ejercicio últimamente, I do very little exercise these days; somos pocos para tanto trabajo, there are too few of us for so much work; pocas Navidades salimos de viaje, we don't often travel at Christmas. pronombre 2 poco, little (en plural) not many: lo poco que aprendí se me ha olvidado, what little I learned I've forgotten; pocos conocen la importancia del descubrimiento, not many people realize the importance of the discovery. adverbio 3 poco, little, not much: voy poco por allí, I rarely go there, I go there very little; bebí muy poco, I didn't drink much. nombre masc 4 un poco, a little, a bit: ¿me das un poco?, could you give me a little?; échale un poco de sal, add a bit of salt; espera un poco, wait a bit. a poco de, shortly after. dentro de poco, soon, presently. hace poco, not long ago. pocas veces, rarely, not often, seldom. poco a poco, slowly, gradually, bit by bit. poco antes, shortly before. poco después, shortly afterwards. poco después de, shortly after. poco más o menos, more or less. poco menos que, almost, nearly. por poco, nearly. por si fuera poco, as if that weren't enough, to top it all, on top ofeverything. |
1. przysł. mało, niedużo, niewiele, troche 2. rzecz. m mała ilość, troche 3. okr. mały a buen entendedor pocas palabras bastan: mądrej głowie dość dwie słowie a poco: po krótkim czasie a poco precio: tanio caminar poco a poco: leżć cara de pocos amigos: odrażający typ como pocos: jak mało kto con poca ropa; lekko ubrany dársele poco; lekceważyć, zlekceważyć de poca monta: niskiego lotu de pocas luces: ograniczony de poco interés: nieciekawy de poco valor: od siedmiu boleści, kiepski, lichy demasiado poco: za mało dentro de poco: wkrótce, niebawem, niedługo, wnet dentro de poco tiempo: wkrótce desde hace poco: od niedawna desde hace poco tiempo: od niedawna dormir un poco: przespać się en pocas palabras: w krótkich słowach, krótko mówiąć, w kilku zdaniach en poco tiempo: szybko, w krótkim czasie, wkrótce faltó poco: mało brakowało hace poco: niedawno hacer poco caso: lekceważyć, zlekceważyć leer un poco: poczytać sobie mucho ruido y pocas nueces: wiele hałasu o nic ni siquiera un poco: ani troche poca cantidad: mała ilość poca cosa: niepozorny poca gente: mało ludzi, mało kto, niewiele osób poca profundidad: płycizna pocas posibilidades: niewielkie szanse pocas veces: rzadko kiedy, rzadko poco a poco: stopniowo, po kawałku, po trochu, pomalutku, pomału, powoli poco afilado: tepy poco amable: niegrzeczny poco amistoso: nieprzyjazny poco antes: przed chwila poco aparente: niepozorny poco atractivo: nieatrakcyjny poco claro: niewyrazny, niejasny poco común: niezwykły, niecodzienny, niepospolity poco convincente: nieprzekonywający poco delicado: nietaktowny, niedelikatny poco desarrollado: niedorozwinięty poco dispuesto: niechętny poco económico: nieekonomiczny poco escrupuloso: niesumienny poco espacio: mało miejsca poco espeso: rzadki poco fervoroso: chłodny poco fiable: niepewny poco hábil: nieporadny poco hace: niedawno poco hecho: nie dopieczony poco importante: nieistotny poco inteligente: tępy poco interesante: nieciekawy poco listo: niezaradny poco más o menos: mniej wiecej, około poco numeroso: nieliczny poco práctico: niepraktyczny poco profundo: płytki poco puntual: niepunktualny poco razonable: nierozsadny poco resistente: nieodporny poco seguro: niepewny poco tiempo: niedługo poco tiempo ha: niedawno por poco: o mały włos, mało co, niemal, o mało co, o mało co nie, omal, prawie por si fuera poco: na domiar złego, co gorsza, na dodatek tener poco: mieć za mało tener poco aguante con el alcohol: mieć słaba głowe tener poco seso: być głupim transcurrir poco a poco: dłużyć się un poco: troche, cokolwiek, nieco un poco de: troche |