poco,-a
español inglés polaco
1. adj. Escaso en cantidad o calidad: he traído poca comida para toda la gente que ha venido.
2. m. Cantidad corta o escasa: tomó un poco de vino.
3. adv. c. Con escasez: come poco.
4. adv. t. Denota corta duración o expresa un tiempo aún cercano: estuvo poco en nuestro país.
5. Se antepone a otros adverbios, denotando idea de comparación: poco antes.
6. poco a poco loc. adv. Despacio, con lentitud; a veces se emplea para contener o amenazar a alguien: estoy haciendo la labor poco a poco para que quede bien.
7. poco más o menos loc. adv. Con corta diferencia: llegamos a las diez, poco más o menos.
8. por poco loc. adv. Indica que apenas faltó nada para que sucediese una cosa: por poco nos matamos.
adjetivo
1 little (plural) few, not many: hago muy poco ejercicio últimamente, I do very little exercise these days; somos pocos para tanto trabajo, there are too few of us for so much work; pocas Navidades salimos de viaje, we don't often travel at Christmas.
pronombre
2 poco, little (en plural) not many: lo poco que aprendí se me ha olvidado, what little I learned I've forgotten; pocos conocen la importancia del descubrimiento, not many people realize the importance of the discovery.
adverbio
3 poco, little, not much: voy poco por allí, I rarely go there, I go there very little; bebí muy poco, I didn't drink much.
nombre masc
4 un poco, a little, a bit: ¿me das un poco?, could you give me a little?; échale un poco de sal, add a bit of salt; espera un poco, wait a bit.
a poco de, shortly after.
dentro de poco, soon, presently.
hace poco, not long ago.
pocas veces, rarely, not often, seldom.
poco a poco, slowly, gradually, bit by bit.
poco antes, shortly before.
poco después, shortly afterwards.
poco después de, shortly after.
poco más o menos, more or less.
poco menos que, almost, nearly.
por poco, nearly.
por si fuera poco, as if that weren't enough, to top it all, on top ofeverything.
1. przysł. mało, niedużo, niewiele, troche
2. rzecz. m mała ilość, troche
3. okr. mały
a buen entendedor pocas palabras bastan: mądrej głowie dość dwie słowie
a poco: po krótkim czasie
a poco precio: tanio
caminar poco a poco: leżć
cara de pocos amigos: odrażający typ
como pocos: jak mało kto
con poca ropa; lekko ubrany
dársele poco; lekceważyć, zlekceważyć
de poca monta: niskiego lotu
de pocas luces: ograniczony
de poco interés: nieciekawy
de poco valor: od siedmiu boleści, kiepski, lichy
demasiado poco: za mało
dentro de poco: wkrótce, niebawem, niedługo, wnet
dentro de poco tiempo: wkrótce
desde hace poco: od niedawna
desde hace poco tiempo: od niedawna
dormir un poco: przespać się
en pocas palabras: w krótkich słowach, krótko mówiąć, w kilku zdaniach
en poco tiempo: szybko, w krótkim czasie, wkrótce
faltó poco: mało brakowało
hace poco: niedawno
hacer poco caso: lekceważyć, zlekceważyć
leer un poco: poczytać sobie
mucho ruido y pocas nueces: wiele hałasu o nic
ni siquiera un poco: ani troche
poca cantidad: mała ilość
poca cosa: niepozorny
poca gente: mało ludzi, mało kto, niewiele osób
poca profundidad: płycizna
pocas posibilidades: niewielkie szanse
pocas veces: rzadko kiedy, rzadko
poco a poco: stopniowo, po kawałku, po trochu, pomalutku, pomału, powoli
poco afilado: tepy
poco amable: niegrzeczny
poco amistoso: nieprzyjazny
poco antes: przed chwila
poco aparente: niepozorny
poco atractivo: nieatrakcyjny
poco claro: niewyrazny, niejasny
poco común: niezwykły, niecodzienny, niepospolity
poco convincente: nieprzekonywający
poco delicado: nietaktowny, niedelikatny
poco desarrollado: niedorozwinięty
poco dispuesto: niechętny
poco económico: nieekonomiczny
poco escrupuloso: niesumienny
poco espacio: mało miejsca
poco espeso: rzadki
poco fervoroso: chłodny
poco fiable: niepewny
poco hábil: nieporadny
poco hace: niedawno
poco hecho: nie dopieczony
poco importante: nieistotny
poco inteligente: tępy
poco interesante: nieciekawy
poco listo: niezaradny
poco más o menos: mniej wiecej, około
poco numeroso: nieliczny
poco práctico: niepraktyczny
poco profundo: płytki
poco puntual: niepunktualny
poco razonable: nierozsadny
poco resistente: nieodporny
poco seguro: niepewny
poco tiempo: niedługo
poco tiempo ha: niedawno
por poco: o mały włos, mało co, niemal, o mało co, o mało co nie, omal, prawie
por si fuera poco: na domiar złego, co gorsza, na dodatek
tener poco: mieć za mało
tener poco aguante con el alcohol: mieć słaba głowe
tener poco seso: być głupim
transcurrir poco a poco: dłużyć się
un poco: troche, cokolwiek, nieco
un poco de: troche