jugar  
español inglés polaco
1. intr. Hacer algo para divertirse y entretenerse: se puso a jugar con su hijo.
2. Retozar, trastear: esos novios se pasan el día jugando. Se construye a veces con la prep. con: mientras te escucha juega con el pelo.
3. Tomar parte en algún juego o competición deportiva: juega de alero; hoy no ha jugado porque está lesionado.
4. Intervenir cada jugador en su turno: juegas tú primero.
5. Apostar o gastar dinero en algún juego: jugar a los caballos, a la lotería.
6. Tratar algo o a alguien sin la consideración o el respeto que merece. Se construye con la prep. con: estás jugando con tu salud; no juegues conmigo.
7. tr. Llevar a cabo partidas de algún juego: jugar un tresillo.
8. Hacer uso de las cartas, fichas o piezas que se emplean en ciertos juegos: jugó el caballo de copas.
9. Arriesgar, poner en peligro alguna cosa. Más c. prnl.: jugarse el dinero, el trabajo, el pan.
10. col. Desempeñar: jugó un importante papel en el asunto. ? Este uso, aunque muy arraigado, es un galicismo que conviene evitar.
11. prnl. Sortearse: hoy se juegan 20 millones.
12. jugar con fuego loc. Arriesgar alguien demasiado, estar en peligro: estarás jugando con fuego si te pones a investigar eso.
13. jugar fuerte loc. Arriesgar uno grandes cantidades de dinero u otra cosa de mucho valor o importancia: en esta partida de póker se juega fuerte.
14. jugar limpio o sucio loc. Jugar sin hacer trampas o haciéndolas, y también actuar honradamente o engañosamente.
15. jugársela a alguien loc. Engañarle, comportarse con él de modo desleal: su mujer se la juega. Irreg. Véase conjug. modelo.
verbo intransitivo
1 to play: unos jugaron a cartas, otros a fútbol, some played cards, others football.
2 (burlarse) to play: estás jugando con mis sentimientos, you're playing with my feelings.
verbo transitivo
3 (intervenir) to play, go: juega tú primero, you go first; ¿quién juega?, whose go is it?
4 (hacer uso - una pieza) to move (- una carta) to play.
5 (apostar) to bet, stake.
verbo pronominal
6 jugarse, (arriesgar) to risk: se jugó la vida por mí, he risked his life for me.
7 jugarse, (apostarse) to bet: ¿cuánto te juegas a que no viene?, what's the bet he won't come?
jugar con fuego, to play with fire.
jugar fuerte, to play hard.
jugar limpio, to play fair.
jugar sucio, to play dirty.
jugarse el todo por el todo, to stake everything one has.
jugársela a algn., (engañar) to take sb. for a ride (al cónyuge) to do the dirty on sb., cheat on sb..
czas.
1. grać, zagrać, bawic się, pobawic się, interweniować, zainterweniować, mieszać się
jugar a cartas vistas: grać w otwarte karty, zagrać w otwarte karty
jugar a la baja: grać na zniżke, zagrać na zniżke
jugar a la pelota: grać w piłke, zagrać w piłke
jugar a las cartas: grać w karty, zagrać w karty
jugar a los dados: grać w kosci, zagrać w kosci
jugar a los naipes; grać w karty, zagrać w karty
jugar al ajedrez; grać w szachy, zagrać w szachy
jugar al baloncesto; grać w kosza, zagrać w kosza
jugar al tenis; grać w tenisa, zagrać w tenisa
jugar al billar; grać w bilard, zagrać w bilard
jugar con dos barajas: prowadzic podwójna gre
jugar con el fuego; igrać z ogniem
jugar con fuego: igrać z ogniem
jugar con la salud; narazić zdrowie, narażać zdrowie
jugar en la bolsa: grać na giełdzie, zagrać na giełdzie
jugar un papel; odgrywać role, odegrać role