favor
español inglés polaco
1. m. Ayuda, asistencia que se presta de forma gratuita: me ha pedido un favor.
2. Privilegio, concesión que se recibe de una autoridad: tiene un trato de favor en la empresa.
3. Confianza, apoyo: cuenta con el favor del presidente del consejo de administración.
4. Gesto amable que las mujeres dedicaban a los hombres y, p. ext., consentimiento de la mujer a la relación amorosa que le insinúa el hombre. Más en pl.: la dama concedió sus favores al caballero.
5. a favor de loc. prepos. En beneficio, en apoyo de: festival a favor de los damnificados.
6. loc. prepos. Ayudado por algo: a favor del viento.
7. hacer el favor de loc. Expresión de cortesía que se utiliza para pedir algo: hazme el favor de ir a comprar el pan.
8. por favor loc. Expresión de cortesía que se añade a una petición: acércame la sal, por favor.
nombre masc
favour (US favor).
a favor de, in favour (US favor) of.
a mi (tu, su, etc) favor, in my (your, his, etc) favour (US favor): al final quedamos 2 a 1 a nuestro favor, we finally won 2 to 1.
en favor de, in favour (US favor) of.
hacer un favor, to do a favour (US favor).
haga (hagan, etc) el favor de + inf, fml please + inf.
¿me harías (harían, haríais, etc) el favor de + inf?, could you + inf?.
por favor, please.
tener a algn. a su favor, to have sb. on one's side.
tener algo a su favor, to have sth. in one's favour (US favor).
sust. m
1. względy (pl), grzeczność (f), łaska (f), protekcja (f), przysługa (f), uprzejmość (f), usługa (f)
a favor de: pod osłoną, za
devolver un favor: odwdzięczyć się, odwdzięczać się, zrewanżować się, rewanżować się
en favor: na korzyść
en favor de: na korzyść czyjąś, za
hacer el favor de: raczyć, uraczyć
hacer un favor: zrobić grzeczność, robić grzeczność, oddać przysługę, oddawać przysługę, wyświadczyć przysługę, wyświadczać przysługę
haz el favor: proszę, bądź łaskaw
pedir un favor: prosić o przysługę, poprosić o przysługę
por favor: bardzo proszę, proszę, przez grzeczność