desde
español inglés polaco
1. prep. Indica el punto, procedencia u origen en el tiempo y en el espacio: lo esperaba desde ayer; llamó desde París; empieza a contar desde cero.
2. desde que conj. amer. Dado que: desde que no van a cenar, que se vayan a la cama.
3. desde luego loc. adv. Por supuesto: desde luego que vendréis a mi casa.
preposición
1 (tiempo) since: desde 1992, since 1992; ¿desde cuándo?, since when?; desde entonces, since then, from then on; no hemos ido al cine desde hace un mes, we haven't been to the cinema for a month.
2 (lugar) from: desde allí, from there; desde lo alto, from the top of.
locuciones
desde ahora, from now on.
desde hace mucho tiempo, for a long time.
desde.. hasta, from.. to: desde la una hasta las cuatro, from one o'clock to four; desde Barcelona hasta Tarragona, from Barcelona to Tarragona.
desde luego, (en realidad) really (como respuesta) of course, certainly.
desde que, since: desde que nos encontramos llama cada día, since we met he phones me every day.
prep.
1. od (alguien/alguna cosa: kogoś/czegoś), z, ze, zza
desde ahí: stamtąd
desde ahora: odtąd, od tej chwili, od zaraz
desde allá: stamtąd
desde allí: stamtąd
desde aquel momento: odtąd
desde aquí: odtąd, stąd
desde cerca: z bliska
desde cuando: jak dawno, od kiedy
desde cuándo: od kiedy, odkąd
desde debajo de: spode, spod
desde dentro: od wewnątrz
desde detrás: zza
desde Dios sabe cuando: od niepamiętnych czasów
desde donde: odkąd
desde dónde: odkąd
desde el domingo: od niedzieli
desde el principio: z zasady
desde el punto de vista: z punktu widzenia, pod kątem
desde entonces: od tej chwili, od tej pory, od wtedy, odtąd
desde ese momento: odtąd
desde este punto de vista: pod tym względem
desde fuera: z zewnątrz
desde hace: od
desde hace algún tiempo: od pewnego czasu, od jakiegoś czasu, od niejakiego czasu
desde hace poco: od niedawna
desde hace poco tiempo: od niedawna
desde hace tiempo: od dawna
desde hace una semana: od tygodnia
desde la infancia: od dziecka
desde la más tierna infancia: od kołyski
desde lejos: z daleka
desde luego: oczywiście, natychmiast, chętnie, jak najbardziej, naturalnie
desde niño: od dziecka
desde pequeño: od małego, od dziecka
desde que: od czasu jak, od kiedy, odkąd
desde que el mundo es mundo: jak świat światem
desde tiempos inmemoriales: od niepamiętnych czasów
desde ya: od zaraz
empezar desde cero: zaczynać od zera, zacząć od zera
escribir desde la cárcel: pisać z więzienia, napisać z więzienia
ver desde fuera: patrzeć z boku, popatrzeć z boku