desde | ||
español | inglés | polaco |
1. prep. Indica el punto, procedencia u origen en el tiempo y en el espacio: lo esperaba desde ayer; llamó desde París; empieza a contar desde cero. 2. desde que conj. amer. Dado que: desde que no van a cenar, que se vayan a la cama. 3. desde luego loc. adv. Por supuesto: desde luego que vendréis a mi casa. |
preposición 1 (tiempo) since: desde 1992, since 1992; ¿desde cuándo?, since when?; desde entonces, since then, from then on; no hemos ido al cine desde hace un mes, we haven't been to the cinema for a month. 2 (lugar) from: desde allí, from there; desde lo alto, from the top of. locuciones desde ahora, from now on. desde hace mucho tiempo, for a long time. desde.. hasta, from.. to: desde la una hasta las cuatro, from one o'clock to four; desde Barcelona hasta Tarragona, from Barcelona to Tarragona. desde luego, (en realidad) really (como respuesta) of course, certainly. desde que, since: desde que nos encontramos llama cada día, since we met he phones me every day. |
prep. 1. od (alguien/alguna cosa: kogoś/czegoś), z, ze, zza desde ahí: stamtąd desde ahora: odtąd, od tej chwili, od zaraz desde allá: stamtąd desde allí: stamtąd desde aquel momento: odtąd desde aquí: odtąd, stąd desde cerca: z bliska desde cuando: jak dawno, od kiedy desde cuándo: od kiedy, odkąd desde debajo de: spode, spod desde dentro: od wewnątrz desde detrás: zza desde Dios sabe cuando: od niepamiętnych czasów desde donde: odkąd desde dónde: odkąd desde el domingo: od niedzieli desde el principio: z zasady desde el punto de vista: z punktu widzenia, pod kątem desde entonces: od tej chwili, od tej pory, od wtedy, odtąd desde ese momento: odtąd desde este punto de vista: pod tym względem desde fuera: z zewnątrz desde hace: od desde hace algún tiempo: od pewnego czasu, od jakiegoś czasu, od niejakiego czasu desde hace poco: od niedawna desde hace poco tiempo: od niedawna desde hace tiempo: od dawna desde hace una semana: od tygodnia desde la infancia: od dziecka desde la más tierna infancia: od kołyski desde lejos: z daleka desde luego: oczywiście, natychmiast, chętnie, jak najbardziej, naturalnie desde niño: od dziecka desde pequeño: od małego, od dziecka desde que: od czasu jak, od kiedy, odkąd desde que el mundo es mundo: jak świat światem desde tiempos inmemoriales: od niepamiętnych czasów desde ya: od zaraz empezar desde cero: zaczynać od zera, zacząć od zera escribir desde la cárcel: pisać z więzienia, napisać z więzienia ver desde fuera: patrzeć z boku, popatrzeć z boku |