1. indef. Distinto a la persona que habla o a lo mencionado anteriormente: no he sido yo, ha sido otro niño.
2. Uno más: necesito otro folio.
3. Un poco anterior: el otro día fuimos al cine.
4. Un poco posterior, siguiente: nos vemos esta semana no, la otra.
5. Semejante o parecido: creo que es otro Velásquez.
6. otro, u otra, que tal baila loc. Denota semejanza de defectos entre dos personas o cosas. |
adjetivo
1 other, another: quiero otro pastel, I want another cake; eso ya es otra cosa, that's different; otra vez será, some other time; el otro día.., the other day..; otro día venís todos juntos, next time you could all come.
pronombre
2 other, another: otros, others; unos te dicen que sí y otros que no, you get a different opinion from everyone; no hay otro como él, he's something else; otro que te busca, somebody else looking for you; otro no lo hubiera hecho, not everyone is like that.
otro de tantos, nothing exceptional.
otro que tal baila, he (she) is just as bad.
¡otra! ¡otra!, encore!, more! |
1. przymiotnik inny, kto inny, ktoś inny
al otro día następnego dnia, nazajutrz
al otro lado z drugiej strony
andar de un lado para otro plątać się, zaplątać się, chodzić z kąta w kąt
correr de un lado a otro ganiać
de otro modo inaczej
de un día a otro rychło, nieuchronnie, z dnia na dzień
de un día para otro rychło, lada dzień, nieuchronnie
de un lado a otro na wylot
de un lado para otro tam i z powrotem
de un modo o otro poniekąd
de un momento a otro lada chwila
dicho de otro modo innymi słowami
el otro día kilka dni temu, któregoś dnia, niedawno
el otro mundo tamten świat
en otros términos innymi słowy
entre otros między innymi
eso es harina de otro costal to inna sprawa
estar a merced de otro być na czyjejś łasce
irse al otro barrio przenieść się na tamten świat, przenosić się na tamten świat
irse al otro mundo przenieść się na tamten świat, przenosić się na tamten świat
los unos y los otros jedni i drudzy
nada de otro jueves nic specjalnego
no es nada del otro mundo nic nadzwyczajnego, nic nowego pod słońcem
otro día kiedy indziej, innym razem, kiedyś
otro mundo tamten świat
otro tanto tyleż drugie tyle, to samo
pagar por profundo zafundować
por otro lado z drugiej strony
ser otro mundo być niezwykły
un día sí y otro no co drugi dzień
uno al otro jeden drugiego, nawzajem
uno detrás del otro jeden za drugim, jeden po drugim, kolejno
unos tras otro jeden za drugim, jeden po drugim |