saber
español inglés polaco
1 m. Sabiduría, conocimiento o ciencia: es experto en varias ramas del saber.
______
SABER 2
2 tr. Conocer, tener noticia de algo: ¿sabías que va a venir?
Tener la certeza de algo: sabía que nos perderíamos.
Ser docto en alguna cosa: sabe mucha física. También intr..
Tener habilidad o capacidad para hacer algo: no sabe jugar al ajedrez.
Acomodarse, aceptar algo de una determinada manera: hay que saber resignarse.
intr. Tener noticias sobre una persona o cosa: hace un año que no sé de ella.
Ser muy astuto: sabe más que el mismo demonio.
Tener sabor: este bizcocho no me sabe a nada.
Tener una cosa semejanza o apariencia de otra: tus besos me saben a gloria.
a saber loc. Esto es, es decir: explicaremos varios puntos, a saber: la situación actual de la empresa, las nuevas medidas administrativas.
loc. En exclamación, equivale a vete a saber: ¡a saber cuándo vendrá!
no saber uno dónde meterse loc. Sentir gran vergüenza por algo: hizo tal ridículo que no sabía dónde meterse.
no saber uno por dónde se anda loc. col. Estar muy despistado: entre tantas callejuelas no sé por dónde me ando.
No ser capaz solucionar o desempeñar una tarea: con tanto trabajo, no sabe por dónde se anda.
saber latín loc. col. Ser muy vivo y perspicaz: no te fíes de su aparente ingenuidad, que este niño sabe latín.
vete a saber o vaya usted a saber loc. Se usa para decir que algo es difícil de averiguar:
_¿dónde se ha metido ahora?
_¡vete a saber! Irreg. Véase conj. modelo.

nombre masc
1 knowledge.
verbo transitivo
2 (gen) to know: no sé lo que pasó allí, I don't know what happened there.
3 (tener habilidad) to be able to, know how to: sabe coser, she knows how to sew; no sabe francés, he can't speak French.
4 (enterarse) to learn, find out: lo acabamos de saber, we've just found out.
verbo intransitivo
5 (tener sabor) to taste (a, of).
verbo pronominal
6 saberse, to know: se sabe la tabla de memoria, she knows the table off by heart.
a saber, fml namely.
ˇlo sabré yo!, I know better than anyone!.
me sabe mal + inf, I'm sorry to + inf: me sabe mal tener que decírselo, I hate to have to tell her.
no saber dónde meterse, fig to feel embarrassed, not to know where to put os.: no supe dónde meterme, I didn't know where to put myself.
no saber ni jota de algo / no saber ni papa de algo, fam not to have a clue about sth., not to have the foggiest about sth..
no saber por dónde se anda, fig not to know what one is doing.
no se sabe, nobody knows.
para que lo sepas..., for your information....
que yo sepa..., as far as I know....
¡é sé yo!, how should I know!.
¿quién sabe? who knows?.
saber a gloria, fig to taste divine.
saber al dedillo / saber de carrerilla / saber de corrido, fig to know by heart.
saber algo de buena tinta, fig to get sth. straight from the horse's mouth.
saber bien / saber mal, to taste good / taste bad.
saber de algo, to know of sth.: sé de un lugar.., I know of a place....
saber de algn., to have heard from sb.: żqué sabes de Pedro?, have you heard from Pedro?
saber más de la cuenta, to know too much.
saber más que Lepe, fam to be nobody's fool.
sabérselas todas, fig to know all the tricks.
¿se puede saber.. ?, may I ask.. ?: żse puede saber qué haces aquí?, may I ask what you're doing here?
sépase que.., let it be known that....
vete tú a saber, goodness knows.
¡y yo que sé!, fam how should I know!, beats me!

1. sust. m wiedza (f)
2. verbo: wiedzieć, mieć smak, smakować, potrafić, umieć, znać
3. verbo być sprytnym, mieć posmak
a saber: mianowicie, to znaczy
conviene a saber: mianowicie
desde Dios sabe cuando: od niepamiętnych czasów
Dios sabe: Bóg raczy wiedzieć
hacer saber: powiadomić, powiadamiać, poinformować, informować, zawiadomić, zawiadamiać
llegar a saber: dowiedzieć się, dowiadywać się
no saber a nada: być bez smaku, nie mieć smaku
no saber qué hacer: nie wiedzieć co zrobić, być w kropce
no saber una jota: być ignorantem
no se sabe: nie wiadomo
no sé si: nie wiem czy
por lo que sé: o ile mi wiadomo
que sabe mal: niesmaczny
que yo sepa: o ile mi wiadomo, o ile wiem
saber a: mieć smak, smakować jak
saber a rayos: ohydnie smakować
saber al dedillo: mieć w małym palcu, doskonale umieć
saber bien: być smaczne
saber de buena tinta: wiedzieć z dobrego źródła
saber de memoria: znać na pamięć
saber de sobra: doskonale wiedzieć
saber español: znać hiszpański
saber francés: umieć po francusku
saber hacer: potrafić zrobić
saber mal: nie podobać się, nie spodobać się
se sabe: wiadomo
todo el mundo lo sabe: każdy to wie
un no sé qué: coś trudnego do opisywania
vete a saber: diabli wiedzą, nie wiadomo
yo qué sé: nie wiem