día
español inglés polaco
1. m. Tiempo que la Tierra emplea en dar una vuelta alrededor de su eje, aproximadamente veinticuatro horas: febrero tiene veintiocho días si el año no es bisiesto.
2. Tiempo que dura la claridad del sol sobre el horizonte: no acuestes a la niña, aún es de día.
3. Fecha en que se conmemora un acontecimiento: día de Reyes.
4. Momento, ocasión: no es día para bromas.
5. pl. Periodo de tiempo que dura la vida de una persona: al final de sus días quiso reunir a su .
6. día azul Aquel en que los trenes ofrecen descuento en sus tarifas.
7. día de autos Aquel en que sucedió el hecho del que se habla: ¿dónde estaba usted el día de autos a la hora en que se cometió el robo?
8. día de precepto REL. Aquel en que la Iglesia católica considera obligatorio acudir a misa.
9. día del juicio REL. Según la doctrina cristiana, último día en que Dios juzgará a vivos y muertos.
10. Muy tarde o nunca: a este paso tendré que esperar al día del juicio.
11. día festivo Aquel en que no se trabaja por ser fiesta.
12. día laborable Día de trabajo: hace la compra los sábados, porque en día laborable no tiene tiempo de nada.
13. día lectivo En los centros de enseñanza, aquel en que se da clase: el 20 de junio aún es día lectivo.
14. día natural El que dura 24 horas: tiene quince días naturales a partir de la convocatoria.
15. abrir el día loc. Amanecer.
16. Despejarse el cielo de nubes.
17. al día loc. adv. Al corriente: ponerse al día; estar al día.
18. al otro día loc. adv. Al día siguiente: por la noche se pelean y al otro día tan amigos.
19. buen día amer. Expresión de saludo que se utiliza por la mañana.
20. buenos días Expresión de saludo que se utiliza por la mañana.
21. del día loc. adj. y adv. Fresco, reciente: huevos del día.
22. dar el día loc. Provocar molestia o inquietud: la dichosa muela me está dando el día.
23. día y noche loc. adv. Constantemente, a todas horas: estudia día y noche.
24. el día de mañana loc. Futuro, tiempo venidero: me gustaría que el día de mañana mi hija estudiara medicina.
25. en su día loc. adv. A su tiempo; en tiempo oportuno: os lo diré en su día. 
26. tener los días contados loc. col. Estar próximo al fin: este proyecto tiene los días contados.
27. todo el santo día loc. adv. col. Expresa con exageración que una cosa, generalmente molesta, dura todo el tiempo de un día: se pasa todo el santo día protestando.
28. un día es un día loc. col. Indica que alguien se aparta de sus costumbres por algún motivo especial: tómate una copita, un día es un día.
29. vivir al día loc. Gastar todo el dinero que se tiene; no ahorrar.

nombre masc
1 day: ¿qué día es hoy?, what day is it today?, what's the date today?
2 (con luz) daylight, daytime: ya es de día, it's daylight.
3 (tiempo) day, weather: tuvimos un buen día, it was a fine day.
nombre masc pl
4 días, (vida) days.
a la luz del día, in daylight.
a los pocos días, a few days later.
al caer el día, at dusk.
al despuntar el día, at dawn, at daybreak.
al día siguiente / al otro día, the following day.
¡buenos días!, good morning!.
cada día / todos los días, each day, every day.
cualquier día de estos, any day now.
dar los buenos días, to say good morning.
de día, during the day.
de un día para otro, from one day to the next, overnight.
del día, fresh.

1. rzecz. dzień, doba
a la luz del día w biały dzień
al día dziennie, na bieżąco
al da día siguiente następnego dnia , nazajutrz
algún día kiedyś
buenos días dzień dobry
cada día co dzień, codziennie, za każdym dniem
cada dos días co dwa dni, co drugi dzień
cierto día pewnego dnia
claro como la luz del día jasne jak słońce
dar los buenos días powiedzieć dzień dobry, mówić dzień dobry, pozdrowić, pozdrawiać, przywitać, witać, ukłonić się, kłaniać się
de aquí a ocho días od dziś za tydzień
cierto día pewnego dnia , w ciągu dnia, w dzień, we dnie
de día en día dzień w dzień
de un día al otro rychło, lada dzień, nieuchronnie, z dnia na dzień
de unos días kilkudniowy
declina el día dzień chyli się ku końcowi
del día dzisiejszy
día del año nuevo Nowy Rok
día de ceniza Popielec
día de la Anunciación Zwiastowanie
día de la semana dzień tygodnia
día de los difuntos Zaduszki
día del mercado dzień targowy
día de niebla mglisty dzień
día de pago dzień wypłaty
día de semana dzień powszedni
día de trabajo dzień roboczy
día del Corpus Boże Ciało
día del santo imieniny
día festivo dzień świąteczny, święto
es el pan nuestro de cada día to jest na porządku dziennym, to się często zdarza
estar al día być na bieżąco
estos días w tych dniach
hace un día muy bonito jest piękny dzień
hacerse de día dnieć, świtać, zaświtać
hoy día obecnie, aktualnie, w dzisiejszych czasach
hoy en día obecnie, dzisiaj, dziś, w obecnej dobie
luz del día światło dzienne
noticias del día aktualności dnia
orden del día porządek dzienny, porządek dnia
otro día kiedy indziej, innym razem, kiedyś
pan de cada día chleb powszedni
pasar el día en el campo spędzić dzień poza miastem, spędzać dzień poza miastem
ponerse al día en el trabajo nadrabiać zaległości, nadrobić zaległości
que dura todo el día całodzienny
que dura todo el día y la noche całodobowy
quince días dwa tygodnie
salir en la luz del día wyjść na jaw
todo el santo día cały boży dzień
todos los días codziennie, każdego dnia
un buen día pewnego dnia
un día pewnego dnia, kiedyś
un día aciago felerny dzień
un día de estos któregoś dnia
un día sí y otro no co drugi dzień
vivir al día żyć z dnia na dzień