descansar
español inglés polaco
1. intr. Cesar en el trabajo para reparar fuerzas: al séptimo día descansó.
2. Reposar, dormir: con este calor agobiante se descansa muy mal.
3. Tener algún alivio en dolores o preocupaciones: el calmante le descansó mucho.
4. Estar sin cultivo uno o más años la tierra de labor: esta finca debe descansar un año más.
5. tr. e intr. Delegar, confiar algún trabajo a alguien: puedes descansar este proyecto en ella.
6. Asentar o apoyar sobre algo:[fjdescansó la cabeza en un cojín.
7. Ayudar a disminuir el[fjcansancio de algo o alguien: un baño caliente descansa mucho.

verbo intransitivo
1 (gen) to rest, have a rest (un momento) to take a break.
2 (dormir) to sleep: ˇque descanses!, sleep well!
3 (confiar) to rely (en, on): se puede descansar en él, you can rely on him.
4 (apoyarse) to rest (sobre, on), be supported (sobre, by).
5 (basarse) to be based (en, on): la felicidad descansa en la libertad, happiness is based on freedom.
6 (estar enterrado) to lie, rest.
7 (un terreno) to lie fallow.
verbo transitivo
8 (aliviar) to rest: descansa la cabeza, rest your head.
9 MIL to order.
descansar en paz, to rest in peace: que en paz descanse, may he rest in peace.
¡descansen armas!, order arms!.

1. czas. odpoczywać, odpocząć, spać, pospać, wypoczywać, oprzeć
aquí descansa tu spoczywa
que en paz descanse świętej pamięci